четвер, 6 березня 2008 р.

Уанет і українська мова


Повертаючись до питання “мови Уанету”, хочеться додати, що провідники ідеї російськомовного Уанету забрехалися настільки, що самі повірили у власну брехню.

Візьмемо, наприклад, Дніпропетровський міський сайт. Чим він відрізняється від основної російської сторінки? Правильно: пунктами меню. Кому це потрібно? Якщо наповнення іде російською мовою, то невже хтось вважає необхідним переклад елементів керування? Та я і китайські пункти меню в решті решт зрозумію — тільки не через це я не читаю китайські новини! Ну а дніпропетровці, які не знають російської мови, очевидно, на цей сайт заходити не будуть! Увага питання: для кого зроблено переклад українською?

Давайте подумаємо, на кого орієнтований цей “міський сайт”, якщо він займається перекладом новин ІАА «Придніпров'я» з української на російську. Очевидно, цільова авдиторія — ті кілька відсотків дніпропетровців, які не розуміють українську мову. Але в такому разі назвати це “міським сайтом” буде занадто нахабно. Саме тому пункти меню перекладаються українською (а також ще кількома для солідности) і, вуаля, тепер у нас “багатомовний міський портал™”!..

Те саме з “українською” електронною поштою, яка довго не підтримувала українські літери взагалі, вставивши кодування KOI8-R, а український переклад (теж для галочки) зробила вже після того, як на “американському” Gmail було створено повноцінний український інтерфейс! Ну, вони хоч ресурс мали, завдяки короткому й гарному імені, а також українському трафіку. Инакше який би дурень там реєструвався, якщо є mail.ru?!

Але головний прикол настає, коли доходить до соціяльних мереж. Таких, як Коннект, який тільки недавно спромоглися перекласти на українську. Мені не відома якість перекладу, бо я там не реєструвався, але чомусь здається, що вона така сама... Отже, це український проєкт російською мовою? Ну і кому таке потрібно?! З якого дерева впав пан Коркін, якщо думав, що росіяни, які живуть в Україні, будуть реєструватися там, а не на Однокласниках?! Ну мені справді цікаво зрозуміти логіку, якщо вона є, звичайно! А логіка, очевидно, така: Уанет у нас російськомовний — зробимо російськомовний проєкт!.. А якщо об'єктивна реальність инша — до біса об'єктивну реальність!

Природно, що нікому такий “український” проєкт сто років не треба! І як же ми розв'язуємо цю ситуацію? Правильно, розсилаємо спам... російською мовою! Смішнішими за дурнів бувають тільки уперті дурні!!!

Нема коментарів

Дописати коментар