неділю, 19 жовтня 2008 р.

Універсальний транслітератор


If you want something done, do it yourself!
Jean-Baptiste Emanuel Zorg

Вчора
сьогодні нарешті закінчив роботу над новою версією транслітератора. Він працює за новими правилами, які дозволяють набирати будь-який кириличний текст. Проте головною відмінністю є перероблений алгоритм, завдяки якому можна легко змінювати правила. Можливо, я навіть зроблю інтерфейс для створення правил користувачем, але для людей, які розуміють Javascript, він уже є тривіальним. Зважаючи на очевидні проблеми, мабуть варто також написати окремий транслітератор для української мови без ё, џ і ѕ... Хоча мені вже не вистачає цих букв в українській...

Нема коментарів

Дописати коментар