вівторок, 14 липня 2009 р.

Ги...


Ніколи не думав, що південноросійське [г] відрізняється від українського. Але після прослуховування звуків, не можу не погодитися, що Горбачов казав, саме [ɣ], а не [ɦ]. Втім, я теж не читаю [г] як [ɦ], Навіть у слові ага я вимовляю щось середнє між [ɦ] і [ɣ], хоч і дуже близький до гортанного звук. Але я ніколи їх не розрізняв на слух. І навіть не замислювався над тим, що це два різних звуки! Цікаво, що португальське [ʁ] я завжди сприймав як окремий звук, який, мабуть, і досі не можу правильно вимовити. Втім, цілком можливо, бразильці вимовляють його як [χ] — тим більше, що цей звук є (і дуже часто вживається) в кастильській іспанській, якою говорять в сусідній Аргентині. Якщо є мови, де ці звуки розрізняються, то це навіть крутіше за відкрите é...

Нема коментарів

Дописати коментар